

التخصصات
جدول المحتويات1 درجة البكالوريوس2 الفرص المتاحة لدرجة البكالوريوس 3 درجة الماجستير 4 الفرص المتاحة لدرجة الماجستير 5 درجة الدكتوراه6 الفرص ..
جدول المحتويات
تعد الترجمة أكثر أهمية مما كانت عليه من قبل. إنها الوسيلة المركزية لنقل المعلومات عبر القنوات المختلفة. أصبح العالم أكثر فأكثر يعتمد على الترجمة كأداة للتواصل بين الثقافات.
يهدف قسم الترجمة التحريرية والشفوية إلى تدريب المترجمين التحريريين والمترجمين الفوريين الذين يمتلكون المعرفة والمهارات اللازمة للمنافسة في قطاع خدمات الترجمة واللغات.
مع الأخذ في الاعتبار المتطلبات المعاصرة والمستقبلية للقطاع ، يقدم برنامج البكالوريوس في الترجمة التحريرية والفورية دورات في الترجمة والترجمة الفورية والتحليل النصي والكتابة الفنية ونظرية الترجمة والنقد وتقنيات الترجمة واللغويات والتحرير والتدقيق اللغوي بالإضافة إلى دورات في مختلف مجالات الخبرة مثل الترجمة الأدبية والترجمة الإعلامية والترجمة القانونية.
• مكاتب وشركات الترجمة .
• المستشفيات .
• دور النشر .
• المؤسسات والمنظمات الدولية .
• المعاهد .
• المدارس .
• مراكز المؤتمرات .
• شركات الترجمة الفورية .
في عالمنا المعولم ، تعد الترجمة أكثر أهمية مما كانت عليه من قبل.
إنها الوسيلة المركزية لنقل المعلومات عبر القنوات المختلفة. أصبح العالم أكثر فأكثر يعتمد على الترجمة كأداة للتواصل بين الثقافات.
يهدف قسم الترجمة إلى تدريب المترجمين التحريريين والمترجمين الفوريين الذين يمتلكون المعرفة والمهارات اللازمة للمنافسة في قطاع خدمات الترجمة واللغات.
مع الأخذ في الاعتبار المتطلبات المعاصرة والمستقبلية للقطاع ، يقدم برنامج الماجيستير في الترجمة دورات في الترجمة والترجمة الفورية والتحليل النصي والكتابة الفنية ونظرية الترجمة والنقد وتقنيات الترجمة واللغويات والتحرير والتدقيق اللغوي بالإضافة إلى دورات في مختلف مجالات الخبرة مثل الترجمة الأدبية والترجمة الإعلامية والترجمة القانونية.
• مكاتب وشركات الترجمة .
• المستشفيات .
• دور النشر .
• المؤسسات والمنظمات الدولية .
• المعاهد .
• المدارس .
• مراكز المؤتمرات .
• شركات الترجمة الفورية .
في عالمنا المعولم ، تعد الترجمة أكثر أهمية مما كانت عليه من قبل. إنها الوسيلة المركزية لنقل المعلومات عبر القنوات المختلفة. أصبح العالم أكثر فأكثر يعتمد على الترجمة كأداة للتواصل بين الثقافات.
يهدف قسم الترجمة إلى تدريب المترجمين التحريريين والمترجمين الفوريين الذين يمتلكون المعرفة والمهارات اللازمة للمنافسة في قطاع خدمات الترجمة واللغات.
مع الأخذ في الاعتبار المتطلبات المعاصرة والمستقبلية للقطاع ، يقدم برنامج الماجيستير في الترجمة دورات في الترجمة والترجمة الفورية والتحليل النصي والكتابة الفنية ونظرية الترجمة والنقد وتقنيات الترجمة واللغويات والتحرير والتدقيق اللغوي بالإضافة إلى دورات في مختلف مجالات الخبرة مثل الترجمة الأدبية والترجمة الإعلامية والترجمة القانونية.
• مكاتب وشركات الترجمة .
• المستشفيات .
• دور النشر .
• المؤسسات والمنظمات الدولية .
• المعاهد .
• المدارس .
• مراكز المؤتمرات .
• شركات الترجمة الفورية .